memoQ

memoQ

Kilgray Translation Technologies
+
+

Related Products

  • Crowdin
    880 Ratings
    Visit Website
  • Paligo
    99 Ratings
    Visit Website
  • Kontainer
    604 Ratings
    Visit Website
  • Setyl
    48 Ratings
    Visit Website
  • EZO AssetSonar
    113 Ratings
    Visit Website
  • Air
    845 Ratings
    Visit Website
  • SBS Quality Management Software
    7 Ratings
    Visit Website
  • Tremendous
    1,779 Ratings
    Visit Website
  • Famly
    324 Ratings
    Visit Website
  • Papirfly
    160 Ratings
    Visit Website

About

Cloudwords connects with your existing marketing technologies and streamlines the flow of translated assets, from creation to launch, in just a few simple steps. This easy-to-use platform is designed to help you reach your global goals faster than ever. Choose your source content and languages through Cloudwords to begin asset localization. Cloudwords automatically creates .XLF assets and distributes them to your current translation vendors. Our platform automatically creates publishable translated assets in their final format for quicker and simpler review. Launch your approved assets and track how your global efforts impact user engagement, business growth, and ROI. We enhance the capabilities of your current technology by connecting it with the intelligent automation of Cloudwords’ localization platform. Our seamless process aligns your platform with ours in minutes, providing immediate access to valuable localization automation and translation management benefits.

About

memoQ is translation software. Save project setup clicks, and start a new project within a minute – or even automatically when the source changes. If the source document changes, memoQ reuses everything for you. It is ideal for agile document development. Easily monitor the progress, risks and costs of your translation projects. Involve customers, in-country reviewers or other translators easily in the translation review process. No matter if your text comes in Word, PDF or other file formats, memoQ extracts the text and replaces it. memoQ automatically offers identical or similar sentences previously translated, saving time for you. memoQ automatically checks recurring errors in numbers, terminology use, formatting, and other categories. Get fully productive immediately by reusing original language and translated documents.

Platforms Supported

Windows
Mac
Linux
Cloud
On-Premises
iPhone
iPad
Android
Chromebook

Platforms Supported

Windows
Mac
Linux
Cloud
On-Premises
iPhone
iPad
Android
Chromebook

Audience

Localization platform that helps companies locate marketing assets

Audience

Translation software for individual translators, translation teams, translation companies, enterprises

Support

Phone Support
24/7 Live Support
Online

Support

Phone Support
24/7 Live Support
Online

API

Offers API

API

Offers API

Screenshots and Videos

Screenshots and Videos

Pricing

No information available.
Free Version
Free Trial

Pricing

No information available.
Free Version
Free Trial

Reviews/Ratings

Overall 0.0 / 5
ease 0.0 / 5
features 0.0 / 5
design 0.0 / 5
support 0.0 / 5

This software hasn't been reviewed yet. Be the first to provide a review:

Review this Software

Reviews/Ratings

Overall 0.0 / 5
ease 0.0 / 5
features 0.0 / 5
design 0.0 / 5
support 0.0 / 5

This software hasn't been reviewed yet. Be the first to provide a review:

Review this Software

Training

Documentation
Webinars
Live Online
In Person

Training

Documentation
Webinars
Live Online
In Person

Company Information

Cloudwords
Founded: 2010
United States
www.cloudwords.com

Company Information

Kilgray Translation Technologies
Founded: 2004
Hungary
www.memoq.com/en/

Alternatives

Alternatives

Locize

Locize

inweso GmbH
LBS Suite

LBS Suite

Language Business Solutions

Categories

Categories

Computer Assisted Translation Features

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management Features

Billing & Invoicing
Collaboration
CRM
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Integrations

Adobe Experience Manager
Adobe Marketo Engage
Adobe Workfront
Alexa Translations A.I.
Bohemicus
Brightcove
ClayHR
DeepL
Gridly
Intento
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Plunet BusinessManager
Salesforce Agentforce Marketing
Slate Desktop
Vidyard
WordPress
XTRF Translation Management System
iLangL Cloud

Integrations

Adobe Experience Manager
Adobe Marketo Engage
Adobe Workfront
Alexa Translations A.I.
Bohemicus
Brightcove
ClayHR
DeepL
Gridly
Intento
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Plunet BusinessManager
Salesforce Agentforce Marketing
Slate Desktop
Vidyard
WordPress
XTRF Translation Management System
iLangL Cloud
Claim Cloudwords and update features and information
Claim Cloudwords and update features and information
Claim memoQ and update features and information
Claim memoQ and update features and information